今日は歌手としても18歳の女子としても真剣に考えさせられる、そんな内容のイベントでした。
kyou wa kashu to shite mo juu hassai no onna no ko to shite mo
shinken ni kangaesaserareru, sonna naiyou no IBENTO deshita.
Aujourd'hui, autant en tant que chanteuse qu'en tant que fille de 18 ans,
si quelque chose a pu me faire réfléchir sérieusement, c'était un événement
comme celui-ci.
kyou wa 今日は : aujourd'hui...
kashu 歌手 : chanteur, chanteuse
to shite mo としても : également en tant que...
juu hassai 18歳 : 18 ans (juu hachi : 18, -sai : ans)
onna (no) ko 女子 : fille
shinken ni 真剣に : sérieusement
kangaesaserareru 考えさせられる : pouvoir faire réfléchir
kangaeru : réfléchir
kangaesaseru : faire réfléchir
sonna そんな : un(e) tel...
naiyou 内容 : contenu
IBENTO イベント : "event", en katakana
deshita でした : c'était
参加できて本当に良かった。
sanka dekite hontou ni yokatta.
Je suis vraiment contente d'avoir pu y participer.
sanka 参加 : participer
dekite できて : forme conjuguée de dekiru : pouvoir, être possible
hontou ni 本当に : vraiment
yokatta 良かった : tant mieux, c'est bien = (littéralement : passé de yoi
ou ii = "c'était bien")
気分が優れない中駆け付けてくれたお兄さん方、
息が切れるほど走りまくってまで会いに来てくれた妹達、
クイズも積極的に参加してくれたみんな、
今日はどうもありがとうございました
kibun ga yuurenaijuu kakezukete kureta oniisan hou, iki ga kireru
hodo hashirimaku tte made ai ni kite kureta imoutotachi, KUIZU mo sekkyokuteki
ni sanka shite kureta minna, kyou wa doumo arigatou gozaimashita
Aux garçons qui m'ont remise de bonne humeur quand je n'étais pas trop
en forme, aux petites filles qui sont venues me voir en courant à en perdre
le souffle, et à tous ceux qui ont activement participé à mon Quizz aujourd'hui,
merci infiniment.
kibun ga yuurenaijuu 気分が優れない中 : quand j'étais de mauvaise humeur (litt
: au cours de mon humeur basse)
kibun 気分 : humeur, émotion
kakezukete 駆け付けて : remettre sur pied
kakeru : marcher, fonctionner
tsukete, -zukete : attacher
kureta くれた : avoir fait pour moi
oniisan お兄さん : grand frère, ou jeune garçon
hou 方 : à la manière de...
iki 息 : souffle, vie
kireru 切れる : couper, se rompre, finir
hodo ほど : au point de
hashirimaku 走りまく : litt. semer en courant
tte made ってまで : aller jusqu'au point de...
ai ni kite 会いに来て : venir rencontrer
ai ni kite kureta 会いに来てくれた : être venu me rencontrer
imoutotachi 妹達 : les petites soeurs/filles
KUIZU クイズ = quizz, en katakana
sekkyokuteki ni 積極的に : activement
sanka shite 参加して : participer
sanka shite kureta 参加してくれた : avoir participé avec moi/pour moi
minna みんな : tout le monde
kyou wa 今日は : (pour) aujourd'hui
doumo arigatou gozaimashita どうもありがとうございました : merci infiniment
|